A fórum elindult.
Mivel magyar nyelv nem volt hozzá, így én fordítottam le mindent. Talán 90%-ban kész van a fordítás, de még vannak lefordítatlan szavak és kifejezések.
A beállításokon még dolgozom, de a fórum már használható és mûködik.
Printable View
A fórum elindult.
Mivel magyar nyelv nem volt hozzá, így én fordítottam le mindent. Talán 90%-ban kész van a fordítás, de még vannak lefordítatlan szavak és kifejezések.
A beállításokon még dolgozom, de a fórum már használható és mûködik.
Ha szeretnél hozzászólni, ahhoz be kell jelentkezned. Vendégként csak olvasni tudsz a fórumon.
25 smiley feltöltve.
A képfeltöltés 250 Kbyte-ig engedélyezve. Egy kicsit trükkös, meg még angolul van, de rá lehet jönni hogy hogy kell.
Csatolmány 36
Sok kifejezést fordítottam át magyarra.
A fórumon megjelent egy angolul írt topic/hozzászólás, valamiféle "hajóutazásos ételekrõl". Ez nem spam volt, hanem a fórumban van valamiféle beállítás ami a nevemben nyitott egy topicot. Majd megpróbálom kikeresni hogy hogy lehet ez az automata cikk-linkelõ témaindítás dolgot kikapcsolni.
"Tetszikelõs" rendszeren dolgozom. Úgy tûnik hogy sikerült feltelepíteni, de egyelõre még nem tudom mennyire válik be. A lényege annyi, hogy a hozzászólások alatt lehetne egy tetsziket(köszönömöt) nyomni külön megköszönés helyett. Mit szóltok hozzá? Jól lesz? Vagy rosszul néz ki?
Nem jött be az elõzõ, feltettem egy másikat. Most magyarítom.
Mûködik, de nem tudom hogy kéne lefordítani. A "tetszikelés" az nem magyaros. A "like" túl angol. A "lájkolás" túl laza. A "megköszönés/köszönet" meg félreérthetõ.
Melyik legyen?
Nyitottam egy kis angol részleget. :)